Chinese retiree becomes model ship master 中国退休人员成模型船长

 时间:2017-11-21 07:54:13来源:南方政法网
闽南头条

 

Chinese retiree becomes model ship master中国退休人员成模型船长

CHANGCHUN - A Chinese carpenter has dedicated his retirement to making model ships, with some of them fetching thousands of dollars.

长春——一位中国木匠把他的退休时间用来制作模型船,其中一些船能获得数千美元。

In the last five years, Zhao Jinlong, 65, has made 17 wooden models of famous ships by hand, including the Mayflower, HMS Victory, the Swedish ship Gotheborg and the Russian ship Ingermanland.

在过去的五年里,赵金龙,65,取得了著名的船手17木制模型,包括梅弗劳尔、胜利号,瑞典的海盗船和俄罗斯船印格尔曼兰。

Zhao was a carpenter in a metal foundry in Jilin city of Northeast China's Jilin province.

 

赵是在吉林的中国东北省吉林市金属铸造一个木匠。

"I live by the Songhuajiang River and have always had a fondness for ships. I wanted to build a ship with my own hands, but now that I've retired, I can only build models," he said.

“我生活的松花江和一直喜欢船。我想亲手造一艘船,但是现在我退休了,我只能造模型了,”他说。

Zhao bought boat drawings online and from friends, most of them written in English.

赵先生在网上和朋友们买了船画,大部分都是用英文写的。

"These old ships had a complicated structure, and I had to study the drawings and make out every detail," said Zhao.

赵说:“这些旧船结构复杂,我得研究图纸,把每一个细节都弄清楚。”。

His first work, the Mayflower, took him a year.

他的第一部作品,他花了一年的梅弗劳尔。

"My wife hated me for being so crazy about making model ships, but eventually she had no choice but to change her mind. Now she helps me braid the ropes and buy canvasses," he said.

“我的妻子恨我对制作模型船如此着迷,但最终她别无选择,只能改变主意。”。现在她帮我编织的绳子,买画布,”他说。

Zhao's meticulous work has drawn interested buyers. He was offered 27,500 yuan ($4,166) for a 1.5-meter-long model of HMS Victory, the famed British naval ship.

赵的细致工作吸引了许多感兴趣的买家。他提供了27500元(4166美元)为1.5米长模型的胜利号,著名的英国军舰。Chinese retiree becomes model ship master中国退休人员成模型船长

CHANGCHUN - A Chinese carpenter has dedicated his retirement to making model ships, with some of them fetching thousands of dollars.

长春——一位中国木匠把他的退休时间用来制作模型船,其中一些船能获得数千美元。

In the last five years, Zhao Jinlong, 65, has made 17 wooden models of famous ships by hand, including the Mayflower, HMS Victory, the Swedish ship Gotheborg and the Russian ship Ingermanland.

在过去的五年里,赵金龙,65,取得了著名的船手17木制模型,包括梅弗劳尔、胜利号,瑞典的海盗船和俄罗斯船印格尔曼兰。

Zhao was a carpenter in a metal foundry in Jilin city of Northeast China's Jilin province.

赵是在吉林的中国东北省吉林市金属铸造一个木匠。

"I live by the Songhuajiang River and have always had a fondness for ships. I wanted to build a ship with my own hands, but now that I've retired, I can only build models," he said.

“我生活的松花江和一直喜欢船。我想亲手造一艘船,但是现在我退休了,我只能造模型了,”他说。

Zhao bought boat drawings online and from friends, most of them written in English.

赵先生在网上和朋友们买了船画,大部分都是用英文写的。

"These old ships had a complicated structure, and I had to study the drawings and make out every detail," said Zhao.

赵说:“这些旧船结构复杂,我得研究图纸,把每一个细节都弄清楚。”。

His first work, the Mayflower, took him a year.

他的第一部作品,他花了一年的梅弗劳尔。

"My wife hated me for being so crazy about making model ships, but eventually she had no choice but to change her mind. Now she helps me braid the ropes and buy canvasses," he said.

“我的妻子恨我对制作模型船如此着迷,但最终她别无选择,只能改变主意。”。现在她帮我编织的绳子,买画布,”他说。

Zhao's meticulous work has drawn interested buyers. He was offered 27,500 yuan ($4,166) for a 1.5-meter-long model of HMS Victory, the famed British naval ship.

赵的细致工作吸引了许多感兴趣的买家。他提供了27500元(4166美元)为1.5米长模型的胜利号,著名的英国军舰。